Cette page est une archive des communications, des Journées d'Etudes et autres manifestations de l'équipe de recherche CIRCE (U.R. Lecemo).
Pour consulter la date des prochaines manifestations, aller à la page Agenda. Des messages sont envoyés aux membres permanents.
- 2018-2019 : Poursuite programmes traductifs (Leopardi - fin -, Alfieri)
. . . . . . . . . . . . . . . . .22 février 2019 : axe "Ecritures du temps présent" (Maria Pia De Paulis), voir p. Agenda
................................. février-mars 2019 : suite programme "Bibliothèques d'auteur" (Christian Del Vento) : voir par ex. conf. Alberto Cadioli, 13 mars 2019 (ENS rue d'Ulm, salle 235 C) - suit en 2020
. . . . . . . . . . . . . . . . .mai 2019, Milan : Dante/filologia
; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;déc. 2019, Paris : séminaire conjoint CIRCE-ITEM, voir p. Agenda
- Séminaires généraux : 20 avril 2013 L. Chinellato (écriture et autobiographie) - et 16 mars 2013 préparation du colloque Plurilinguisme et traduction - Traduire le plurilinguisme (avec A. Tosatti)
- Et 10 avril 2013 Journée de l'ED 122 "La transmission", pré- et post-doctorale. Publier, diffuser... rôle des nouvelles technologies ( podcast )
- Séminaire 16 février 2013 : Recherches en cours : Ilaria Gabbani (exilés politiques italiens à Paris, années 30 du XIX° s.), E. Miniati [migrant(e)s antifascistes génois(es) en France]
- 12 janvier 2013 :S. Ventimiglia (Ciau Masino, rythme prose-poésie)
- 10 novembre 2012 : Séminaire général (L. Di Carlo - Italiens en Bourgogne & M. Fusaro - Italo-Brésiliens)
Séminaire 13 octobre 2012 : Séminaire général de rentrée ; programme de l'année; nouvelles recherches projetées pour le prochain quinquennal : Centre Censier, Paris V°
- 23 juin 2012 : J.Ch. Vegliante, Cl. Zudini, Quelques façons de traduire en français aujourd'hui le "purilinguisme" de Dante Alighieri (application : La Comédie, trad.s Risset, Scialom, Vegliante)
- 19 mai 2012 : L. Di Carlo, S. Ricca (présentation avancement des travaux de thèses : Italiens en Bourgogne ; Leopardi et Foscolo sur la compassion)
- Séminaire - "Pascoli" O. Galisson & I. Mele ; - I. Gabbani (Tommaseo) : 14 avril 2012
-
24 mars 2012 : F. Pisanelli poésie de l'italofonia en Italie ; Sarah Ventimiglia sur le chantier pavésien de Ciau Masino - 26 présents [merci]
- 14 janvier 2012 : S. Pesatori (Univ. Reading) "V. Sereni traduttore di W.C.Williams" ;
- 1 octobre 2011 : rentrée, programmes, mise au point vol. en cours "Que reste-t-il de tout cela ?" (pour Gli italiani all'estero, série) ;
- 18 juin 2011 : Séance double animée par S. Ricca et G. Solinas (G. Leopardi - compassione ; A. Porta - senso originario), Centre Censier
- 28 mai 2011: autour de Pascoli - séance double animée par Olivia Galisson & Claudia Zudini
- 16 avril 2011 : exposé S. Ventimiglia sur le rapport texte/musique, à partir d'illustrations de C. Pavese et L. Nono ; intervention J.Ch. Vegliante sur quelques utilisations possibles du plurilinguisme
.... Assemblée générale annuelle CIRCE et Séminaire autour des projets de recherche en cours (Que reste-t-il de tout cela...) et nouveaux (Traduction et plurilinguismes) - documents préparatoires L. Chinellato - 19-03-11
Ada Tosatti, L'extrémisme littéraire et politique en Italie, années 1970 ("Figures de la métamorphose") - 26 fév. 2011, Salle Las Vergnas, Centre Censier
Séminaire général : Interventions de L. Chinellato (Meneghello et la traduction) et de G. Pallini (les premières versions françaises du Prince), 22-01-11.
"Le laboratoire poétique d'Amelia Rosselli" (problèmes de philologie contemporaine), 11 déc. 2010
...................Intervention d'Emilio Sciarrino ; textes d'archives inédits
"Presse, nouveaux media et émigrations : Egypte (1861-1915), Brésil (années 2000)" - 20 nov. 2010
. . . . . . . . . .Interventions de Marie-Amélie Bardinet et Mélanie Fusaro.
groupes de traduction : Projet Leopardi (les grandes canzoni), accord bilatéral CIRCE-CNSL
..... ............................... ."Poesia poesia", anthologie de la poésie italienne contemporaine (blog).
................................... .. Année Lorenzo Calogero (accord avec le groupe expérimental Villanuccia)
séminaire CIRCE: 27 Mars 2010
Tommaso Tarani: Luzi et la France
27 Février 2010 :
Marie Amélie Bardinet: "les Ecoles italiennes en Egypte (1861-1915)"
séminaire CIRCE : 14 février 2009
séance conviviale autour de "Ecriture entre les
langues et Poésie" (avec en particulier F. Andreotti, L. Chinellato,
A. Usai, J.Ch. Vegliante) - 30 présents
Journée Pascoli : 12 Décembre 2009.
Giovanni Pascoli et la modernité: questionnements poétiques.
. . . . . . . . . . . . . . . . (org. Y. Gouchan - J.-Ch. Vegliante)
Salle Las Vergnas à 10 heures,
13, rue de Santeuil, Paris 5ème.
Affiche.
Soutenance Colbert Akieudji: "La représentation de l'Afrique dans l'écriture littéraire italienne de la seconde moitié du XX°siècle"
Samedi 5 Décembre 2009. en Sorbonne
Séminaire de rentrée : 26 Octobre 2009.
Groupe de traduction poétique
17 janvier 2009
Séance générale et dans le cadre de l'Italie vue d'ici :
Massimo Lucarelli: Les choix dans la littérature italienne pour les programmes d'Agrégation
Lidia Di Carlo: La mémoire du 'Vespa Club' de Fourchambault dans la Nièvre
13 décembre 2008
Lucrezia Chinellato: Luigi Meneghello, "Trapianti" et expérience de la traduction
22 novembre 2008
Marie Bardinet: La communauté italienne du Caire (1861-1915): présentation des axes de recherche et des archives.
Séminaire général et bilan/prospective 2009
18 octobre 2008
Journée "L'Italie vue d'ici" (voir p. Publications)
26 juin 2008
Yannick Gouchan : Une disparition de l'histoire: oubli et amnésie chez Vittorio Sereni.
24 mai 2008
Ada Tosatti : Images de la prison dans la littérature italienne des années 1970.
12 avril 2008
Chiara Ruffinengo : Les figures d’oppositions dans l’écriture de Natalia Ginzburg à travers une double perspective : littéraire et anthropologique.
1er mars 2008
Olivia Galisson : Le tremblement : du thématisme à la syntaxe. Pour dépasser le lien signifiant-signifié (Pascoli).
26 janvier 2008
Antonella Usai : L'écrivain bilingue : l'expérience des frères De Chirico à Paris.
1er décembre 2007
Lucrezia Chinellato : Quando Meneghello ritorna a Malo. Letture dai libri del dispatrio.
13 octobre 2007
Séance générale - assemblée
20 juin 2007
Tobia Zanon : Les traductions de Luzi du français.
26 mai 2007
Valérie Thévenon: Ecoute, c'est facile Sanguineti !
Claudia Zudini: L'origine et l'originalité : une problématique savinienne.
28 avril 2007
Chiara Ruffinengo : Au delà des extrêmes : une réflexion sur le jeu d'oppositions chez Natalia Ginzburg .
Projet CIRCE L'Italie vue d'ici... Document (Sergio Bologna).
17 mars 2007
Jean-Charles Vegliante : Sur la naissance de certains stéréotypes de l' Autre dans la culture italienne .
24 février 2007
Flaviano Pisanelli : La violence du pouvoir : le 'regard' de P.P. Pasolini (Scritti corsari).
20 janvier 2007
Anna Dolfi , Professeur à l'université de Florence : L'altro, il doppio, il multiplo (qualche esempio tra testi e ipotesti) . 55 présents [merci]
18 novembre 2006 (et 16 décembre 2006)
Séances générales sur les projets CIRCE en cours, principalement L'italie vue d'ici (responsable Antonella Mauri)
17 juin 2006
Colbert Akieudji : L'Africa nell'opera letteraria di Gianni Celati : il caso di Avventure in Africa et Fata Morgana (Dal diario alla finzione, letteratura e antropologia).
10 juin 2006
Projet CIRCE L'Italie vue d'ici (et d'ailleurs) animé par Antonella Mauri (Paris III)
27 mai 2006
Lorenzo Flabbi : Traduire au bout de l'anglais : le Finnegans Wake en français et en italien.
29 avril 2006
Valérie Thévenon (Paris III) : L'usage poétique du plurilinguisme dans les quinze premières Laborintus d'Edoardo Sanguineti : un outil d'analyse méthodologique pour la critique.
18 mars 2006
Alessandro Pannuti : Deux thèmes centraux dans la critique de la littérature migrante en Italie : la littérarité et les questions de langues.
25 février 2006
Judith Lindenberg (Paris III) : La théâtralisation chez Caproni : des traductions en prose à l'oeuvre poétique propre.
21 janvier 2006
Iris Llorca (Paris III) : Mémoire vécue, mémoire du texte : les correspondances intertextuelles dans les Chants Orphiques de Dino Campana
Ada Tosatti (Paris III) : Représentations, sélections et transferts : l'évolution de l'image de l'Italie et l'élaboration d'un paradigme par les Temps Modernes de 1945 à 1947 dans le cadre du Projet CIRCE L'Italie vue d'ici...
26 novembre 2005
Réunion Plénière - Actualité "banlieues" dans le cadre du Projet CIRCE L'Italie vue d'ici... - 30 présents
24 septembre 2005
Journée d'étude La répétition à l'épreuve de la traduction - projet innovant (voir page Agenda)
28 mai 2005
dans le cadre du Projet CIRCE L'Italie vue d'ici...
Isabelle Felici (Univ. Toulon-Var) L'italien parmi les langues (L.E.A. : Quelles perspectives pour la recherche ?).
Nicolas Violle (Univ. Clermont-Ferrand) Sport et intégration.
9 avril 2005
Valérie Thévenon (Paris III) : Le rôle métalinguistique et métapoétique des Langues Autres dans les T.A.T. d'Edoardo Sanguineti.
23 mars 2005
dans le cadre du Projet Innovant : La répétition à l'épreuve de la traduction:
Rencontre avec Antonio Prete, Professeur à l'Université de Sienne : Traduzione e ripetizione : dalla lingua materna all'altra lingua . Salle Las Vergnas - 26 présents
19 mars 2005
Giovanni Solinas (Univ. Cagliari) : L'écoulement et l'origine. Modèles et fonctions de la répétition dans l'hétéroglossie poétique d'Emilio Villa
Une communication qui s'inscrit dans le cadre du Projet Innovant: La répétition à l'épreuve de la traduction.
5 mars 2005
Journée d'étude Poésie-Prose : Allers-Retours (voir page agenda)
8 janvier 2005
Jean-Charles Vegliante (Paris III) : Quelques emplois de la répétition chez Dante Alighieri.
27 novembre 2004
réunion générale
23 novembre 2004
Lecture de textes poétiques de Giovanni Raboni
19 novembre 2004
réunion du groupe répétition avec le Prof. du Collège de France Michael Edwards
19 juin 2004
L'Italie vue d'ici... Carina Boschi (Univ. Lyon 3)
Programme Poésie-Prose : Allers-Retours :Valérie Thévenon (Paris III)
Approche du rythme (prose et poésie): Jean-Charles Vegliante (Paris III)
22 mai 2004
Chiara Ruffinengo (Paris III) : Natalia Ginzburg, son écriture et l'anthropologie littéraire : une exploration.
15 mai 2004
L'Italie vue d'ici...Claudia Zudini (Paris VIII) : L'approche de la presse quotidienne italienne dans le cadre de l'enseignement des langues étrangères appliquées.
6 mars 2004
Yannick Gouchan (Paris III) : Quelques figures de la répétition chez Attilio Bertolucci.
(Une deuxième partie de cette séance a été réservée au groupe de rhétorique contrastive).
28 février 2004
Jean-Igor Ghidina (Univ. Clermont-Ferrand) : L'hospitalité (reçue, donnée) dans les romans de Carlo Sgorlon.
17 janvier 2004
L'Italie vue d'ici... Carina M. Boschi (Univ. Lyon 3): Mise en place générale appliquée à la LEA.
8 novembre 2003
réunion générale (projets 2003-2004 : L'Italie vue d'ici...)
14-17 juillet 2003
séminaire d'été de traduction à Bellosguardo (Florence, Italie), soutenu par le Conseil Scientifique de la Sorbonne Nouvelle et co-financée par la Fondation "Il Fiore" (voir page Agenda).
14 juin 2003
Antonella R. Mauri (Paris III) : L'icône médiatique ou le dictionnaire inutile.
26 avril 2003
Isabelle Felici (M.C. Univ. de Toulon et du Var) membre de CIRCE à titre principal : Le roman d'un chercheur.
Vendredi 4 avril 2003
Paola Corti (Univ. de Turin) : L'emigrazione italiana : stereotipi e rappresentazioni.
conférence ouverte aux étudiants de DEA d'italien (responsable Mme. le professeur Danielle Boillet).
1er mars 2003
Jean-Charles Vegliante (Paris III) : Lecture de vers dans l'ensemble de sonnets de Zanzotto, Ipersonetto, in "Galateo in Bosco".
25 janvier 2003
Valérie Thévenon (Paris III) : Lecture critique de la T.A.T. 6. d'Edoardo Sanguineti.
23 octobre 2002
réunion générale (projets 2002-2003)
6 juillet 2002
séance de réflexion sur le thème de la répétition. (sous-équipe)
8 juin 2002
Gianfranco Borioni (Paris VIII) : Canon littéraire et identité nationale italienne au XIX°siècle.
5 juin 2002
Table ronde (institut culturel italien Paris): Quelques absents considérables : Pascoli, D'Annunzio, Rebora
(traduction collective de Pascoli et Rebora (voir page publications), traduction de D'Annunzio : J.Ch. Vegliante, in Po&sie n° 56, juin 1991).
4 mai 2002
Carina M. Boschi (Paris III) : Figures de la marginalité et regard social dans les récits d'Antonio Tabucchi.
23 mars 2002
Judith Lindenberg (Paris III) : Traduction et Poétique chez Giorgio Caproni.
15 février 2002
Alessandro Pannuti (Paris III) : La micro-communauté italienne en Turquie depuis la première moitié du XX° siècle.
19 janvier 2002
Pascaline Nicou (Univ. Tours) : La transmission du merveilleux chez Boiardo.
Iris Llorca et Antonella R. Mauri (Paris III) : : Lexicographie des couleurs chez Montale, Lorca, Eluard.
15 décembre 2001
Nicolas Violle (Univ. Clermont-Ferrand) : L'émigration italienne en ligne : méthode de recherche sur Internet.
24 novembre 2001
Claudia Zudini (Paris III) : La stratégie intertextuelle d' Elsa Morante dans Il mondo salvato dai ragazzini.
12 mai 2001
Piero Cudini (ENS Pise) : Aspetti dei linguaggi novescenteschi : dal cinema alla letteratura.
17 mars 2001
Journée d'étude sur les rapports culturels Italie-Tunisie avec le soutien de l'Istituto Italiano di Cultura de Paris et de l'Université "Manouba" de Tunis
Habib Kazdaghli (Tunis I Manouba) : La mémoire des communautés en Tunisie : l'exemple des Italo-Tunisiens.
Silvia Finzi (Univ. Tunis) : Stampa italotunisina. Ruolo della tipografia.
Marinette Pendola (Univ. Bologne) : Mémoire familiale : les paysans d'origine sicilienne en Tunisie (reflet dans son propre roman La riva lontana éd. Sellerio, 2000)
interventions :
Mireille Darot (CLF Paris III)
L. Davi, A. R. Mauri, A. Salmieri, L. Zaouali et chercheurs, doctorants Paris III - CIRCE
conclusions : J.Ch. Vegliante (dir. CIRCE)
24 février 2001
Catherine Popczyk (Paris III) : Présentation d'un récit de vie d'immigré à travers ses lettres à sa mère.