CIRCE@univ-paris3.fr



Université SORBONNE nouvelle Paris 3



presentation

Accueil

Centre Interdisciplinaire de Recherche
sur la Culture des Echanges

(CIRCE , domaine italo-roman)

LECEMO

1, rue Censier 75005 Paris
5° étage

Tél : 01.45.87.41.41 [- - 42.69]
Fax : 01.45.87.48.41

 

 

Mél : Christian Del Vento (dr.) ; Jean-Charles Vegliante (responsable site) ;   CIRCE (membres permanents, contact soumis à modération )

...........................

..

L' Équipe existe depuis de nombreuses années et fonctionne, concrètement, comme une équipe d'accueil intégrée au sein du laboratoire LECEMO - EA 39 79.
Elle a à son actif la co-organisation de nombreux colloques et journées d'études (17 mars 2001, 5 mars 2005, 24 septembre 2005, 14 mars 2009, 12-14 juin 2014...), ainsi que de nombreuses manifestations (tables rondes, présentations publiques, séminaires ouverts...). En 2007, deux colloques (Clermont-Ferrand ; Toulon) et une journée doctorale italien - littérature comparée à Sienne. En 2009, deux journées d'étude : "L'Italie vue d'ici" et "Giovanni Pascoli et la modernité" (voir p. Publications). En 2014, Journée Leopardi (voir projet Canti, ci-dessous) et colloque international "Nouveaux réalismes", etc.
Elle travaille tout particulièrement sur les problèmes migratoires et les transferts culturels au départ de l'Italie (Europe, Méditerranée, Amériques). L'immigration en Italie et les phénomènes nouveaux d'une italophonie ne sont pas absents de nos intérêts ; un EC et une doctorante interviennent spécifiquement sur ce sujet - un projet est lancé pour 2016.
Elle a produit six volumes collectifs, deux ouvrages en co-édition, dix-sept opuscules de pré-publications (dont des inédits de la littérature italienne contemporaine), l’organisation d’un fonds spécialisé (données sur réseau BU Paris III : Catalogue CIRCE, et liste - voir page "Base de données" BdD). Récemment, un e-book sur la traduction.
Comme tel, CIRCE a publié aussi dans deux volumes d’Actes du CEDEI (Paris), dans "AltreItalie", dans la revue brésilienne "Dialoghi", "La parola del testo" et "Dante" (Rome), le site international "Appunti leopardiani", "oblio" (p. 49-56), le "nouveau recueil", "leopardi.it", "Recours au Poème", etc.  Des contenus de première main sont accessibles, librement, dans ce site (parfois en attente d'édition papier : voir Belli, Calogero, A. Rosselli, Leopardi).

Des chantiers plus spécifiques sont également ouverts. Une partie de l’unité a collaboré, par ses ateliers bi-mensuels de traduction/traductologie, avec l’univ. de Florence et la fondation “Il Fiore” (Italie), et espère voir bientôt l'édition de divers travaux (Raboni, Rebora, Dante, Pascoli - tous déjà parus sous forme provisoire). Un travail sur la traduction des Canti de Leopardi (ici présenté à Recanati) est engagé à plus long terme par un groupe consistant de membres CIRCE (une première publication est sous presse - voir présentation méthodologique et éditoriale.. ICI ).
D'autres groupes fonctionnent autour de la rhétorique comparée (voir aussi p. Publications, un ex. de fiche), et de la civilisation italienne des siècles XVIII-XXI. Les nouveaux réalismes donnent lieu à plusieurs rencontres en 2014.
Pour les trois ans à venir, compte tenu de l'orientation des recherches d'une autre partie de ses membres, elle a infléchi son programme vers la question de l'Italie contemporaine "vue de France" (achevé par une journée d'étude - Actes parus, voir ci-dessus - et aussi le dernier Colloque International CIRCE ), et a élargi ses centres d'intérêt en direction de la fin du XVIII - début XIXe siècles, autour des Lumières et jusqu'au Risorgimento. Dans ce cadre large, des auteurs tels que Beccaria, Alfieri, Foscolo, Monti, Leopardi ou Nievo sont privilégiés, à côté des poètes des XIX-XX-XXIe s. (voir infra) qui ont été longtemps des points forts de l'équipe.

En 2003, l'équipe a organisé une table ronde sur le thème de la poésie italienne du XXe s. mal connue en France (Instit. Cult. Ital. de Paris), qui devrait également trouver à présent (groupe "Une autre poésie italienne") une issue éditoriale (déjà disponible en ligne) , ainsi que des présentations ponctuelles, par ex. dans la revue Recours au poème [taper : Avec une autre poésie italienne] ou autres ; puis un colloque à Florence sur la Vita nova, et une journée d'étude sur le même sujet (Univ. d'Avignon 2006) - livre (bilingue) paru chez Garnier. En 2004-2005, une Journée d'Etude "Poésie-Prose" (Actes parus en juin 2007) et un Colloque sur la répétition en situation traductive (aboutissement d'un Projet Innovant, e-book publié). En 2006, co-organisation d'une journée de l'Ecole Doctorale de littérature comparée à Sienne. En 2010, Colloque international sur le thème du "découvrement" (Actes parus aux PSN), voir p. Agenda; en 2014, journée Lectures de Leopardi. Co-organisation d'autres rencontres : voir Appel 2014 (resp. M.P. De Paulis, A. Tosatti). Un dernier vol. de la série "Gli italiani all'estero" a été suspendu faute d'éditeur (resp. I. Felici, J.-Ch. Vegliante).

De fait, l’équipe offre un regroupement et un lieu d'échange à ses propres doctorants mais aussi plus largement dans le cadre du DEA puis du M2 Recherche et pour le rayonnement de son Département d'origine (maîtrises, post-doctorants, autres invités...), au sein de l'UFR LLCSE : elle est en liaison par ex. avec le Centre d'étude sur les populations d'origine italienne dans le monde de la Fondation Agnelli et avec le Centre Franco Fortini de Sienne [cahier Chine] ; elle collabore avec le Centre Leopardi de Recanati (CNSL, convention) ; elle a participé activement à l'organisation des soirées ouvertes "Vers d'autres voix" de la Sorbonne Nouvelle ; autres manifestations et travaux sur le plurilinguisme ; elle réunit régulièrement en séances séminariales de vingt à trente personnes lors de ses séances communes "centrales" (les trois pôles se réunissent aussi par ailleurs).


Une collaboration plus étroite est en cours avec tous les EC italianisants du laboratoire LECEMO (projet "Méditerranées", projet "Métiers" ), ainsi qu'avec les autres EC et doctorants de l'ED 122 (N° appel interne, Centre Bièvre :.. - - 7 42 69). Un travail en direction du passage XVIII-XIXème siècle est projeté pour 2013-14, suite à un nouveau recrutement de professeur (M. Del Vento) - la retraduction du Misogallo est en particulier engagée - ; les Arts et la Littérature du XX-XXIème siècle sont plus particulièrement étudiés par le groupe de Mme De Paulis. L'équipe est bien sûr partie prenante (adossement) du Département d'Etudes Italiennes et Roumaines (voir, en particulier sur les langues minorées de l'aire italo-romane), et appelée à collaborer avec d'autres composantes de Paris 3 et d'autres universités d'Ile-de-France (voir : ICI).

 

. Membres permanents de CIRCE : une page personnelle pour chaque membre est progressivement ajoutée. Les doctorant(e)s sont membres de droit (dits "non permanents"). Les membres associés (à titre unique) sont eux aussi signalés, sur leur demande.

Mme Sarah Amrani

M. Philippe Audegean (ass.)

Mme Marie Amélie Bardinet
(ass.)

Mme Anne Boulé-Basuyau

Mme Celia Bussi

Mme Lucrezia Chinellato (ass.)

M. Christian Del Vento [ dir. ]

Mme Maria Pia De Paulis - Dalembert [ co-dir. ]

Mme Isabelle D. Felici (ass.)

M. Denis Ferraris (Pr. émér.)

Mme Mélanie Fusaro (ass.)

Mme Ilaria Gabbani

Mme Olivia Galisson (ass.)

M. Giancarlo Gerlini

M. Roberto Giacone (ass.)

M. Yannick Gouchan (ass.)

Mme Mia Lecomte (ass.)

Mme Brigitte Le Gouez

Mme Ilenia Mele

Mme Louise Pommeret (c. d.)

Mme Silvia Ricca (ATER)

M. Emilio Sciarrino (c. d.)

M. Giovanni Solinas (ass.)

Mme Valérie Thévenon (ass.)

Mme Ada Tosatti

M. Jean-Charles Vegliante (Pr. émér.)

Mme Sarah Ventimiglia (ass.)

M. Nicolas Violle (ass.)

Mme Monica Zanardo (ass. - CNRS)

Mme Claudia Zudini (ass.)

 

Membres étrangers (ass.) :

Anna Dolfi - Univ. Firenze
Niva Lorenzini -
Univ. Bologna
Antonio Prete - Univ. Siena (e.)
Lilia Zaouali (écrivaine)

 




Gestion du site: collective (resp. J.-Ch. Vegliante)